Crunchyroll: CEO admite foco em legendas por IA


O CEO da Crunchyroll, Rahul Purini, diz que as legendas geradas por IA são uma área na qual o serviço de streaming está investindo fortemente – talvez seja divisor de opinião entre os otakus.


Purini conversou com o The Verge em uma entrevista de uma hora, onde discutiu como a Crunchyroll poderia se tornar uma opção mais atraente para os fãs de anime. Uma solução foi aumentar o desenvolvimento de legendas geradas por IA, onde Purini disse: "IA é definitivamente algo em que pensamos em vários fluxos de trabalho diferentes na organização. No momento, uma das áreas em que estamos muito focados em testar é a legendagem e nossas legendas ocultas, onde passamos da fala para o texto. 'Como podemos melhorar e otimizar nossos processos para que possamos fazer as legendas em vários idiomas em todo o mundo com mais rapidez, para que possamos lançar o mais próximo possível do lançamento em japonês?'" ele descreveu. “Então essa é definitivamente uma área na qual estamos focados.”

Legendas por AI contra a pirataria de animes


A citação de Purini surgiu durante uma conversa sobre como ele esperava tornar o Crunchyroll mais viável do que a pirataria, sendo que um dos maiores argumentos de venda da pirataria é que ela é gratuita e às vezes também libera conteúdo mais rápido do que os serviços oficiais. Ele destacou que o desejo dos fãs de acessar o anime o mais próximo possível do lançamento japonês foi a motivação por trás do esforço de desenvolvimento de legendas geradas por IA.

Naturalmente, a legendagem de IA se mostra controversa, com muitos provavelmente se lembrando da controvérsia em torno do episódio de estreia de The Yuzuki Family's Four Sons. Essas legendas eram notoriamente estranhas - às vezes ao ponto de serem absurdas - e apresentavam vários problemas gramaticais; A Crunchyroll foi forçada a deletar o episódio após indignação dos fãs nas redes sociais, com muitos perguntando por que não contrataram profissionais. Muitos fãs de mangá nas redes sociais também citam traduções oficiais de má qualidade como um motivador para a pirataria, sendo os Estados Unidos o pior infrator da pirataria no mundo. Esta conversa ressurgiu após a prisão de dois indivíduos no Japão por vazarem conteúdo com antecedência dos mangás da Weekly Shonen Jump.


Com o rápido crescimento da IA, a qualidade da tradução poderá certamente atender às expectativas dos fãs num futuro próximo. No entanto, muitos continuam a argumentar que as nuances da linguagem são melhor capturadas pela experiência humana, criando para a Crunchyroll uma compensação entre o custo e a continuação da expansão para centenas de milhões de fãs de anime em todo o mundo.

via CBR

Postar um comentário

0 Comentários